Update on my poetry book

I am almost finished with the book, which will have Down to Earth as its title. I am going to make a French version as well, the title of which will be Vers de Terre.

The book contains 90 poems about food and farming. As a strong believer in the benefits of using both brain hemispheres, I composed poems that range to more “classic” themes to themes dealing with new technologies in food and agriculture. There is something for everyone in these poems.

I divided the content into six sections (click here to see the table of contents):

  • Fields: poems about plants and agriculture
  • Pastorale: poems about animals and animal husbandry
  • Characters: poems about people from food and agriculture
  • Edibles: poems about food
  • Destinations: poems about countries and their foods
  • Gravitas: poems about serious subjects

I also mixed many poem formats:

  • Sonnet, because of its elegance and structure
  • Haiku, for its powerful and concise impact
  • Villanelle, because it is so musical and light
  • Limerick, just to try to be funny
  • Rondeau, for classicism
  • Cinquain,  for modernity and concision
  • Free style, to let my mind wander without the rigidity of predetermined format, which I did mostly in rhymes but sometimes without rhymes but for a feel of rhythm and visual or sensory impressions

Next to the simple pleasure of poetry, I wrote these poems in a way that can be conducive to read and discuss them with an educational function in mind.

Copyright 2020 – Christophe Pelletier – The Happy Future Group Consulting Ltd.

My next book will be a little different

Over the past few weeks, I have been avidly writing a book of poems around the theme of food and farming. It is now rather advanced and I should be publishing it late Spring 2020. There will be about 70-75 poems. It is a refreshing diversion from my regular activities of food futurist, which tend to revolve around technologies and consumer trends, although I have managed to find some poetry about the future of food and agriculture and those topics. Surprisingly, there is poetry with drones, sensors, data and artificial intelligence. I have been experimenting with different poetry formats such as haiku, villanelles and limericks. It is a lot of fun to do and it good to use both brain hemispheres in harmonious balance and have them fully connected rather than grow one at the expense of the other, which would be like having one huge biceps and the other one all skinny.

Some poems treat of serious matters such as hunger, suicide among farmers, food waste or environmental matters, but most are rather cheerful, like the villanelles and humorous like the haiku and the limericks. It is full of bees, birds, fertile fields, winemaking, gardening, calves, little lambs and piglets. There is also a section that I call “Destinations” that focus on some countries and their food cultures that I particularly like. I am thinking of making a French version of the book when I am finished, as the poems are in English.

I came up with poetry in an unexpected manner. A former member of my team in my time in aquaculture here in Canada, recently died suddenly at a much too young age. Of course, I was stunned as his passing away was the last thing I had expected. He was a great professional and very instrumental in the turn around that I led here, but most of all he was a gentleman with great human qualities whom I held in very high esteem. After hearing the sad news, I started to write my thoughts in the form of a poem about him. Why did I use poetry? I have no idea but it came naturally. “His” poem will be in the book. But after writing that poem, I felt the urge of keeping writing poems, this time around one of my passions, which is food and farming.

That is the story. I will keep you posted with the next steps.